1 00:00:02,126 --> 00:00:03,218 Photographer: Squeeze in. 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,226 Little closer together. 3 00:00:04,295 --> 00:00:06,160 Chins up like baby birds. 4 00:00:06,230 --> 00:00:07,458 - Boys: Move. - Shut up. 5 00:00:07,531 --> 00:00:08,793 Malcolm: Stop touching me. 6 00:00:08,866 --> 00:00:10,356 I'm not touching you. I was clipping on my tie. 7 00:00:10,434 --> 00:00:11,662 While touching me. 8 00:00:11,736 --> 00:00:12,668 Stop it! 9 00:00:12,737 --> 00:00:13,897 Why do we have to do this? 10 00:00:13,971 --> 00:00:15,836 We don't have a single picture of us all together. 11 00:00:15,906 --> 00:00:17,771 That's ridiculous. We're a family. 12 00:00:17,842 --> 00:00:19,707 We should have a family portrait. 13 00:00:19,777 --> 00:00:21,142 Well, Francis isn't here. 14 00:00:21,212 --> 00:00:23,442 I'm not going to cough up $200 bucks to fly him in 15 00:00:23,514 --> 00:00:24,538 for one silly picture. 16 00:00:24,615 --> 00:00:25,707 Where's Dewey? 17 00:00:27,118 --> 00:00:28,380 Dewey, get out of there. 18 00:00:28,452 --> 00:00:29,680 That's not your family. 19 00:00:29,754 --> 00:00:31,517 You sure you want autumn leaves as a backdrop? 20 00:00:31,589 --> 00:00:32,647 Yes. 21 00:00:32,723 --> 00:00:34,452 You didn't even look at happy windmills. 22 00:00:34,525 --> 00:00:36,049 It's more colorful. 23 00:00:36,127 --> 00:00:38,061 Space shuttle. 24 00:00:38,129 --> 00:00:39,187 Photographer: Next. 25 00:00:42,967 --> 00:00:44,559 I have a coupon for one eight-by-ten 26 00:00:44,635 --> 00:00:45,602 and two wallet-size 27 00:00:45,670 --> 00:00:48,298 for $9.99 and that's what I want. 28 00:00:48,372 --> 00:00:49,999 Not the Golden Moments collection. 29 00:00:50,074 --> 00:00:52,235 I don't want the Family and Friends collection. 30 00:00:52,310 --> 00:00:53,800 I don't want the Lifetime of Love. 31 00:00:53,878 --> 00:00:56,142 One eight-by-ten and two wallet-size for $9.99. 32 00:00:56,213 --> 00:00:58,443 Fine. We have an installment plan 33 00:00:58,516 --> 00:00:59,813 if that would help. 34 00:00:59,884 --> 00:01:01,351 I brought a picture of Francis. 35 00:01:01,419 --> 00:01:02,943 He's going to be in the portrait. 36 00:01:03,020 --> 00:01:03,952 Cool. I'll hold it. 37 00:01:04,021 --> 00:01:05,010 No, I'm going to hold it. 38 00:01:05,089 --> 00:01:06,056 - Let go. - Come on. 39 00:01:06,123 --> 00:01:09,251 Dewey, pants on, mister. 40 00:01:09,327 --> 00:01:10,419 I'm sorry. 41 00:01:10,494 --> 00:01:11,791 - Coupon's expired. - What? 42 00:01:11,862 --> 00:01:12,920 It's expired. 43 00:01:12,997 --> 00:01:14,487 What you want will run you $39.50. 44 00:01:15,666 --> 00:01:17,429 Ooh, lonely beach. 45 00:01:17,501 --> 00:01:18,525 Hal. 46 00:01:18,602 --> 00:01:19,591 For another $5.00 47 00:01:19,670 --> 00:01:21,069 you can have the Instant Memory set. 48 00:01:21,138 --> 00:01:24,266 That comes with double exposure silhouettes. 49 00:01:24,342 --> 00:01:27,004 Look, could you please do what I'm asking you to... 50 00:01:27,078 --> 00:01:28,943 - I'm older! - It was my idea! 51 00:01:29,013 --> 00:01:30,981 ( Both Grunting ) 52 00:01:31,048 --> 00:01:34,540 That is it! 53 00:01:34,618 --> 00:01:35,983 Get up! 54 00:01:36,053 --> 00:01:36,985 Get back! 55 00:01:37,054 --> 00:01:37,986 Come here! 56 00:01:38,055 --> 00:01:39,989 Go there! 57 00:01:40,057 --> 00:01:41,024 Okay. 58 00:01:41,092 --> 00:01:42,457 We are going to take this picture 59 00:01:42,526 --> 00:01:43,584 and it's going to be good. 60 00:01:43,661 --> 00:01:46,289 And that means no faces 61 00:01:46,364 --> 00:01:47,490 no tongues, no crossed eyes 62 00:01:47,565 --> 00:01:48,497 no bunny ears. 63 00:01:48,566 --> 00:01:49,760 We are going to smile. 64 00:01:49,834 --> 00:01:51,392 We are going to look good. 65 00:01:51,469 --> 00:01:52,731 It is going to cost us $9.99. 66 00:01:52,803 --> 00:01:54,498 And all of this is going to happen 67 00:01:54,572 --> 00:01:56,096 by the time I count to three. 68 00:01:56,173 --> 00:01:57,640 - ( All Arguing ) - One, two, three. 69 00:01:57,708 --> 00:01:59,539 ( Arguing Stops ) 70 00:01:59,610 --> 00:02:01,737 ( Arguing Resumes ) 71 00:02:02,680 --> 00:02:05,308 ? Yes, no, maybe ? 72 00:02:05,383 --> 00:02:07,851 ? I don't know ? 73 00:02:07,918 --> 00:02:11,183 ? Can you repeat the question? ? 74 00:02:11,255 --> 00:02:13,450 ? You're not the boss of me now ? 75 00:02:13,524 --> 00:02:15,856 ? You're not the boss of me now ? 76 00:02:15,926 --> 00:02:18,224 ? You're not the boss of me now ? 77 00:02:18,295 --> 00:02:20,286 ? And you're not so big ? 78 00:02:20,364 --> 00:02:22,798 ? You're not the boss of me now ? 79 00:02:22,867 --> 00:02:24,801 ? You're not the boss of me now ? 80 00:02:24,869 --> 00:02:27,303 ? You're not the boss of me now ? 81 00:02:27,371 --> 00:02:30,101 ? And you're not so big ? 82 00:02:30,174 --> 00:02:34,406 ? Life is unfair. ? 83 00:02:36,347 --> 00:02:39,805 ( Phone Rings ) 84 00:02:39,884 --> 00:02:41,112 Hello. 85 00:02:41,185 --> 00:02:44,177 ( Heavy Breathing ) 86 00:02:44,255 --> 00:02:45,745 Hello. 87 00:02:45,823 --> 00:02:47,290 ( Breathing Continues ) 88 00:02:47,358 --> 00:02:49,588 Listen, pervert, this is the third time you've called 89 00:02:49,660 --> 00:02:51,093 and I have just about had it with... 90 00:02:51,162 --> 00:02:54,563 Is Malcolm... there? 91 00:02:54,632 --> 00:02:55,462 Oh, hi, Stevie. 92 00:02:55,533 --> 00:02:57,057 Sorry. 93 00:02:57,134 --> 00:02:58,101 Uh, Malcolm, phone. 94 00:02:58,169 --> 00:03:00,194 Hey, Stevie. 95 00:03:00,271 --> 00:03:02,967 You're coming... tonight? 96 00:03:03,040 --> 00:03:04,234 Yeah. 97 00:03:04,308 --> 00:03:07,038 And sleeping... over? 98 00:03:07,111 --> 00:03:08,874 It's a sleepover. That's what you do. 99 00:03:08,946 --> 00:03:11,813 I'm just... excited. 100 00:03:14,752 --> 00:03:17,152 Never... had one. 101 00:03:17,221 --> 00:03:18,483 We can... 102 00:03:18,556 --> 00:03:20,524 read comics 103 00:03:20,591 --> 00:03:22,889 and build... 104 00:03:22,960 --> 00:03:25,360 models. 105 00:03:25,429 --> 00:03:28,023 Stevie, I never thought I'd say this 106 00:03:28,098 --> 00:03:29,793 but slow down. 107 00:03:29,867 --> 00:03:33,030 Ha... ha. 108 00:03:33,103 --> 00:03:35,799 Forty-one... 109 00:03:35,873 --> 00:03:38,205 forty-two... 110 00:03:38,275 --> 00:03:39,207 forty-three... 111 00:03:39,276 --> 00:03:40,971 Okay, stop. I can't do any more. 112 00:03:41,045 --> 00:03:42,512 You think later on you can manage 113 00:03:42,580 --> 00:03:44,548 to stand on my stomach while I do sit-ups? 114 00:03:44,615 --> 00:03:46,810 Oh,just give me a minute, okay? 115 00:03:56,427 --> 00:03:58,657 Finley, what are you doing in the cupboard? 116 00:03:58,729 --> 00:04:00,196 Poquito cabeza. 117 00:04:00,264 --> 00:04:01,822 Get out of there, man. 118 00:04:01,899 --> 00:04:02,831 I can't. 119 00:04:02,900 --> 00:04:04,595 I've been marked by the brothers 120 00:04:04,668 --> 00:04:05,657 of the apocalypse. 121 00:04:05,736 --> 00:04:06,668 Poquito cabeza. 122 00:04:06,737 --> 00:04:08,329 Brothers of the apocalypse? 123 00:04:08,405 --> 00:04:09,667 It's ridiculous. 124 00:04:09,740 --> 00:04:11,708 It's five seniors with limited imaginations. 125 00:04:11,775 --> 00:04:13,299 Yeah. That's easy for you to say. 126 00:04:13,377 --> 00:04:15,345 You've got Stanley protecting you. 127 00:04:15,412 --> 00:04:18,040 And you're not holding poquito cabeza. 128 00:04:18,115 --> 00:04:19,446 Stop saying poquito cabeza. 129 00:04:19,517 --> 00:04:20,449 I can't. 130 00:04:20,518 --> 00:04:22,611 And I'm not coming out. 131 00:04:22,686 --> 00:04:25,154 Oh, could you turn in my math homework? 132 00:04:28,292 --> 00:04:29,850 These guys are so lame. 133 00:04:29,927 --> 00:04:31,121 Amateurs. 134 00:04:31,195 --> 00:04:32,787 Poor Finley. 135 00:04:33,898 --> 00:04:35,763 He's good at math, right? 136 00:04:38,068 --> 00:04:40,935 ( Chanting ): Finley, boom-ba-yay. 137 00:04:41,005 --> 00:04:44,805 Finley, boom-ba-yay, Finley, boom-ba-yay... 138 00:04:44,875 --> 00:04:46,672 Oh, no! Please! 139 00:04:46,744 --> 00:04:48,143 No! No! 140 00:04:48,212 --> 00:04:49,873 Please! No! 141 00:04:49,947 --> 00:04:52,347 ...Finley, boom-ba-yay. Finley, boom-ba-yay... 142 00:04:52,416 --> 00:04:54,850 - No! - Stop. 143 00:04:54,919 --> 00:04:57,080 Froot Loops. 144 00:05:02,960 --> 00:05:04,188 Finley, boom-ba-yay... 145 00:05:04,261 --> 00:05:06,991 Please, help me! Help me! 146 00:05:07,064 --> 00:05:08,691 No...! 147 00:05:10,434 --> 00:05:12,026 Hey, Mom, I'm going to Stevie's. 148 00:05:12,102 --> 00:05:13,433 You be nice to that boy. 149 00:05:13,504 --> 00:05:14,528 He can't walk. 150 00:05:14,605 --> 00:05:15,936 If he's got to go to the bathroom 151 00:05:16,006 --> 00:05:18,031 in the middle of the night, you get up and help him. 152 00:05:19,710 --> 00:05:22,508 Yes! There's a Chucky movie on tonight. 153 00:05:22,580 --> 00:05:23,512 Not in this house. 154 00:05:23,581 --> 00:05:25,048 You know how your father feels 155 00:05:25,115 --> 00:05:26,377 about evil puppet movies. 156 00:05:26,450 --> 00:05:27,712 Please, Mom. 157 00:05:27,785 --> 00:05:28,877 It's not a school night. 158 00:05:28,953 --> 00:05:29,920 I can stay up. 159 00:05:29,987 --> 00:05:31,045 Think you're old enough? 160 00:05:31,121 --> 00:05:32,679 I totally am. 161 00:05:32,756 --> 00:05:34,917 Well, if you really think so. 162 00:05:34,992 --> 00:05:36,653 Aw, Mom, no fair. 163 00:05:36,727 --> 00:05:37,751 What's the matter? 164 00:05:37,828 --> 00:05:39,853 Afraid you can't beat your mommy? 165 00:05:39,930 --> 00:05:42,694 She's just a person. 166 00:05:42,766 --> 00:05:44,028 She's just a person. 167 00:05:49,506 --> 00:05:50,598 Oh, no. 168 00:05:50,674 --> 00:05:53,142 He's finally going to win. 169 00:05:53,210 --> 00:05:54,541 What's he playing for tonight? 170 00:05:54,612 --> 00:05:56,273 Bedtime and a Chucky movie. 171 00:05:56,347 --> 00:05:57,678 Stop screwing around and pin him. 172 00:06:02,086 --> 00:06:05,385 Oh, you'll have to forgive the mess, Malcolm. 173 00:06:05,456 --> 00:06:07,321 Mmm, when our Stevie enters a room 174 00:06:07,391 --> 00:06:08,983 it's like a typhoon hit. 175 00:06:09,059 --> 00:06:10,117 ( Chuckles ) 176 00:06:14,798 --> 00:06:18,757 Well, uh, we'll leave you alone. 177 00:06:23,040 --> 00:06:24,234 Check it out, Stevie. 178 00:06:24,308 --> 00:06:27,402 The T-Rex is three feet tall with a movable jaw. 179 00:06:27,478 --> 00:06:29,969 Red paint for blood. 180 00:06:30,047 --> 00:06:31,810 This is so cool. 181 00:06:31,882 --> 00:06:33,543 I heard screaming. 182 00:06:33,617 --> 00:06:34,549 Yeah. 183 00:06:34,618 --> 00:06:36,313 I said, ''This is so cool.'' 184 00:06:36,387 --> 00:06:38,014 Is that a switchblade? 185 00:06:38,088 --> 00:06:39,214 It's an X-Acto knife 186 00:06:39,289 --> 00:06:40,881 to cut the pieces apart. 187 00:06:40,958 --> 00:06:42,687 I use it all the time. 188 00:06:42,760 --> 00:06:44,591 We'll lock this up 189 00:06:44,662 --> 00:06:46,095 with the scissors. 190 00:06:46,163 --> 00:06:47,824 How about a puzzle? 191 00:06:49,266 --> 00:06:51,257 Stevie, it's been a long time since you did 192 00:06:51,335 --> 00:06:52,597 the Arc de Triomphe. 193 00:06:52,670 --> 00:06:55,195 We'll just give that back when you go home. 194 00:07:00,477 --> 00:07:03,207 Puzzles are... fun. 195 00:07:03,280 --> 00:07:06,113 You think we can order some pizza? 196 00:07:06,183 --> 00:07:09,346 Mom's making... pizza. 197 00:07:09,420 --> 00:07:12,787 Cheeseless... sauceless pizza. 198 00:07:12,856 --> 00:07:14,653 That's just bread. 199 00:07:14,725 --> 00:07:16,784 Pizza... bread. 200 00:07:20,831 --> 00:07:24,494 Wise poquito cabeza. 201 00:07:24,568 --> 00:07:26,866 Who shall your next victim be? 202 00:07:26,937 --> 00:07:30,134 I am so sick of these guys. 203 00:07:30,207 --> 00:07:31,139 What's that? 204 00:07:31,208 --> 00:07:33,005 You're not sure? 205 00:07:44,855 --> 00:07:46,720 I think we have a winner. 206 00:07:48,225 --> 00:07:52,286 You are cordially invited to attend... 207 00:07:52,362 --> 00:07:53,351 Hey! 208 00:07:54,398 --> 00:07:55,763 I don't have a problem with you 209 00:07:57,768 --> 00:07:58,894 Francis. 210 00:07:58,969 --> 00:08:00,266 Look, Stevenson 211 00:08:00,337 --> 00:08:02,532 this place is horrible enough. 212 00:08:02,606 --> 00:08:05,370 So the poquito cabeza thing stops now. 213 00:08:05,442 --> 00:08:06,306 Okay? 214 00:08:06,376 --> 00:08:08,367 Just stop. 215 00:08:08,445 --> 00:08:09,412 Just stop. 216 00:08:09,480 --> 00:08:11,380 Just stop packing. 217 00:08:12,549 --> 00:08:14,517 You were protecting me. 218 00:08:14,585 --> 00:08:17,179 I know we don't have, like, a formal agreement or anything 219 00:08:17,254 --> 00:08:18,653 but my act of courage 220 00:08:18,722 --> 00:08:20,587 was kind of dependent on your role as my bodyguard. 221 00:08:20,657 --> 00:08:21,681 I'm sorry, Francis. 222 00:08:21,759 --> 00:08:22,726 You're sorry? 223 00:08:22,793 --> 00:08:23,953 Do you have any idea 224 00:08:24,027 --> 00:08:26,291 what these guys are going to do to me? 225 00:08:26,363 --> 00:08:30,129 Four words: Nana has a fever. 226 00:08:30,200 --> 00:08:31,565 End of discussion. 227 00:08:31,635 --> 00:08:33,125 So what am I supposed to do? 228 00:08:33,203 --> 00:08:35,068 Remember that move I taught you? 229 00:08:35,139 --> 00:08:36,071 Yeah. 230 00:08:36,140 --> 00:08:37,937 Don't even try it. 231 00:08:38,008 --> 00:08:42,945 ( Chanting ): Francis, boom-ba-yay. Francis, boom-ba-yay. 232 00:08:43,013 --> 00:08:44,173 Francis, boom-ba-yay... 233 00:08:44,248 --> 00:08:49,276 I have to admit, it's kind of catchy. 234 00:08:49,353 --> 00:08:51,514 ...Francis, boom-ba-yay. 235 00:08:51,588 --> 00:08:53,749 Did you have fun tonight, Malcolm? 236 00:08:55,592 --> 00:08:59,892 I guess, but isn't it kind of early to be going to bed? 237 00:08:59,963 --> 00:09:01,362 It's not even 8:00. 238 00:09:01,431 --> 00:09:02,659 Don't worry. 239 00:09:02,733 --> 00:09:04,394 That puzzle will still be there in the morning. 240 00:09:05,869 --> 00:09:08,997 Now I know you boys want to do a little chatting 241 00:09:09,072 --> 00:09:10,334 before sleepy time. 242 00:09:11,475 --> 00:09:13,636 Let's say four minutes. 243 00:09:16,713 --> 00:09:18,510 Mrs. Kenarbin can be a tad strict. 244 00:09:18,582 --> 00:09:20,550 She doesn't know that sometimes boys 245 00:09:20,617 --> 00:09:21,709 have to be boys. 246 00:09:21,785 --> 00:09:23,616 Am I right? 247 00:09:34,731 --> 00:09:37,427 I can't move. 248 00:09:37,501 --> 00:09:40,937 Welcome to... the club. 249 00:09:41,004 --> 00:09:42,335 I'm never going to fall asleep. 250 00:09:42,406 --> 00:09:43,805 It's too early. 251 00:09:43,874 --> 00:09:46,775 Want to tell... ghost stories? 252 00:09:46,844 --> 00:09:48,175 No. I want to do 253 00:09:48,245 --> 00:09:49,371 that dinosaur model. 254 00:09:55,519 --> 00:09:59,546 Ms. Kenarbin: Everything all right in there, boys? 255 00:09:59,623 --> 00:10:00,851 Um, yeah. 256 00:10:00,924 --> 00:10:02,585 A plush toy just fell on the floor. 257 00:10:02,659 --> 00:10:03,591 We're fine. 258 00:10:06,296 --> 00:10:07,228 ( Gasps ) 259 00:10:07,297 --> 00:10:08,662 You can't. 260 00:10:08,732 --> 00:10:11,292 I just did. Your parents need to cut you some slack. 261 00:10:11,368 --> 00:10:15,031 They just... want me... safe. 262 00:10:15,105 --> 00:10:16,868 No, they want you to be four. 263 00:10:16,940 --> 00:10:19,500 Stevie, parents aren't allowed to control 264 00:10:19,576 --> 00:10:20,838 everything you do. 265 00:10:20,911 --> 00:10:22,310 - Sometimes you just have... - ( Bell Dings ) 266 00:10:24,014 --> 00:10:25,311 Sorry. 267 00:10:25,382 --> 00:10:26,872 Conditioning. 268 00:10:26,950 --> 00:10:27,974 Come on. 269 00:10:28,051 --> 00:10:29,211 I got an idea. 270 00:10:29,286 --> 00:10:30,878 We're going to get you out of here. 271 00:10:33,523 --> 00:10:34,649 Don't. 272 00:10:34,725 --> 00:10:35,623 It's alarmed. 273 00:10:38,295 --> 00:10:39,887 - You got me? - Yeah. 274 00:10:39,963 --> 00:10:40,895 You got me? 275 00:10:40,964 --> 00:10:42,659 No! 276 00:10:42,733 --> 00:10:47,102 I didn't know... you cared. 277 00:10:51,742 --> 00:10:52,606 Okay. 278 00:10:53,744 --> 00:10:55,041 You want maturity. 279 00:10:55,112 --> 00:10:57,239 Here's three weeks of social studies homework. 280 00:10:57,314 --> 00:10:58,975 Now I'm one week ahead. 281 00:10:59,049 --> 00:11:00,573 Plus, I called Grandma. 282 00:11:00,651 --> 00:11:02,278 Woman ( On Tape ): Hello. 283 00:11:02,352 --> 00:11:04,752 Hi, Grandma. It's Reese. 284 00:11:04,821 --> 00:11:06,379 - Who's this? - Grandma, it's Reese. 285 00:11:06,456 --> 00:11:07,980 No, I won't accept charges. 286 00:11:08,058 --> 00:11:10,253 It's Reese. 287 00:11:10,327 --> 00:11:11,692 I'm very tired. Please. 288 00:11:11,762 --> 00:11:13,957 It goes on like that for another ten minutes 289 00:11:14,031 --> 00:11:15,794 but I still want credit. 290 00:11:15,866 --> 00:11:17,060 Honey, I'm very proud of you 291 00:11:17,134 --> 00:11:18,328 but you still haven't proven 292 00:11:18,402 --> 00:11:20,199 you're old enough to extend your bedtime. 293 00:11:20,270 --> 00:11:22,170 Come on, Mom. I'll do anything. 294 00:11:22,239 --> 00:11:23,228 All right. 295 00:11:23,307 --> 00:11:24,569 Tell you what. 296 00:11:24,641 --> 00:11:26,233 You can stay up and watch the movie... 297 00:11:28,946 --> 00:11:30,208 if you put Dewey to bed. 298 00:11:30,280 --> 00:11:31,212 Oh. 299 00:11:31,281 --> 00:11:32,805 Anything else. 300 00:11:32,883 --> 00:11:34,009 That's the deal. 301 00:11:34,084 --> 00:11:36,052 You give him his bath, you put on his pj's... 302 00:11:36,119 --> 00:11:37,051 you read him a story. 303 00:11:37,120 --> 00:11:38,644 Lois, have a heart. 304 00:11:38,722 --> 00:11:39,814 Take it or leave it. 305 00:11:39,890 --> 00:11:41,448 I'll take it. 306 00:11:41,525 --> 00:11:43,584 ( Chair Scrapes ) 307 00:11:44,928 --> 00:11:46,589 Come on, Dewey! 308 00:11:46,663 --> 00:11:47,789 It's bath time! 309 00:11:47,864 --> 00:11:50,355 You know he doesn't stand a chance. 310 00:11:50,434 --> 00:11:52,868 I know, but at least it'll give us the night 311 00:11:52,936 --> 00:11:53,960 to be alone. 312 00:11:54,037 --> 00:11:55,868 Oh. 313 00:11:55,939 --> 00:11:57,463 I love the way your mind works. 314 00:11:59,009 --> 00:12:02,137 ( Yawns ) 315 00:12:02,212 --> 00:12:04,305 Honk. 316 00:12:04,381 --> 00:12:06,679 ( Chuckles ) 317 00:12:06,750 --> 00:12:09,014 Smoothie. 318 00:12:12,923 --> 00:12:15,118 I'm... winning. 319 00:12:17,194 --> 00:12:20,254 I... lost. 320 00:12:20,330 --> 00:12:21,957 Yes. 321 00:12:22,032 --> 00:12:25,263 I got... another quarter... in my chair. 322 00:12:40,384 --> 00:12:42,181 They stole his wheelchair. 323 00:12:42,252 --> 00:12:44,152 What's it look like? 324 00:12:44,221 --> 00:12:46,621 It's a chair with wheels. 325 00:12:52,396 --> 00:12:55,524 I'll go get a form. 326 00:12:55,599 --> 00:12:57,294 I don't need a form. 327 00:12:57,367 --> 00:12:59,062 I need a wheelchair. 328 00:13:19,122 --> 00:13:20,384 I'm screwed. 329 00:13:20,457 --> 00:13:21,719 You're not screwed. 330 00:13:21,792 --> 00:13:23,555 We just got to get you home. 331 00:13:23,627 --> 00:13:25,857 We'll deal with everything else... 332 00:13:30,367 --> 00:13:32,767 What are we going to do now? 333 00:13:32,836 --> 00:13:35,100 Carry me... like... 334 00:13:35,172 --> 00:13:37,140 a backpack. 335 00:13:48,752 --> 00:13:51,084 Stop! Stop! 336 00:13:51,154 --> 00:13:54,089 Gonna... puke. 337 00:13:54,157 --> 00:13:55,681 Dewey: Ow! Let me go! 338 00:13:55,759 --> 00:13:57,226 Come on, Dewey. 339 00:13:57,294 --> 00:13:58,386 It's me. 340 00:13:58,462 --> 00:13:59,827 You like me. 341 00:13:59,896 --> 00:14:01,329 No, I don't. 342 00:14:02,732 --> 00:14:03,790 Dewey, please! 343 00:14:06,436 --> 00:14:07,698 How much does my head weigh? 344 00:14:09,039 --> 00:14:10,404 Zero. 345 00:14:11,708 --> 00:14:13,175 Zero. 346 00:14:14,344 --> 00:14:15,971 ( Chuckling ) 347 00:14:16,046 --> 00:14:17,843 Remember the last time we... 348 00:14:17,914 --> 00:14:20,439 had a quiet moment together like this? 349 00:14:20,517 --> 00:14:22,075 Bob's funeral. 350 00:14:22,152 --> 00:14:23,210 Yeah. 351 00:14:23,286 --> 00:14:24,480 Oh, that was nice. 352 00:14:24,554 --> 00:14:26,522 And you look great in black. 353 00:14:26,590 --> 00:14:27,784 Oh... 354 00:14:27,858 --> 00:14:28,916 You do. You do. 355 00:14:28,992 --> 00:14:30,960 ( Chuckling ) 356 00:14:33,430 --> 00:14:34,397 ( Phone Ringing ) 357 00:14:34,464 --> 00:14:35,795 Let the machine get it. 358 00:14:35,866 --> 00:14:36,833 Mmm. 359 00:14:40,537 --> 00:14:41,629 Francis: Mom, Dad, hi. 360 00:14:41,705 --> 00:14:43,195 Listen, something's come up. 361 00:14:43,273 --> 00:14:44,740 Sorry about the way I sound 362 00:14:44,808 --> 00:14:47,333 but I'm calling from inside a washing machine. 363 00:14:47,410 --> 00:14:49,935 Don't worry, I think I'll be fine as long as... 364 00:14:50,013 --> 00:14:51,913 Oh, hi, guys. 365 00:14:51,982 --> 00:14:53,847 How's it going? 366 00:14:53,917 --> 00:14:56,818 Hey, hey, what are you doing with those quarters? 367 00:14:56,887 --> 00:14:58,946 Hey, you guys, you don't want to... 368 00:14:59,022 --> 00:15:00,353 Hey, come on...! 369 00:15:02,726 --> 00:15:04,557 Morning dew. 370 00:15:04,628 --> 00:15:06,357 You know all my secrets. 371 00:15:06,429 --> 00:15:09,364 Mmm. Well, we've been together a long time. 372 00:15:09,432 --> 00:15:10,865 Well, don't worry. 373 00:15:10,934 --> 00:15:12,697 I know all your secrets, too. 374 00:15:12,769 --> 00:15:13,895 No, you don't. 375 00:15:13,970 --> 00:15:15,835 ( Chuckling ): Oh, yes, I do. 376 00:15:15,906 --> 00:15:17,931 No. I'm a man of mystery, Lois. 377 00:15:18,008 --> 00:15:19,407 Okay. Let's hear one. 378 00:15:19,476 --> 00:15:20,943 Let's hear a secret. 379 00:15:21,011 --> 00:15:23,241 Well, it's not really a secret 380 00:15:23,313 --> 00:15:25,338 as much as it is a fantasy 381 00:15:25,415 --> 00:15:29,613 but it's a little embarrassing, so... 382 00:15:29,686 --> 00:15:30,914 Well, so... 383 00:15:30,987 --> 00:15:33,080 whisper in my ear. 384 00:15:41,798 --> 00:15:42,890 Aha. 385 00:15:42,966 --> 00:15:44,126 ( Chuckling ) 386 00:15:44,201 --> 00:15:45,668 Just kidding.Just kidding. 387 00:15:45,735 --> 00:15:46,929 Saw it in a movie once. 388 00:15:47,003 --> 00:15:48,732 Don't want to do that. That's... 389 00:15:48,805 --> 00:15:49,863 ( Chuckling ) 390 00:15:49,940 --> 00:15:51,066 Oh, God. 391 00:15:51,141 --> 00:15:52,438 I gotcha. 392 00:15:52,509 --> 00:15:54,739 We can do that. 393 00:15:54,811 --> 00:15:56,142 Really? 394 00:15:57,280 --> 00:15:58,338 Mm-hmm. 395 00:15:58,415 --> 00:15:59,643 ( Dewey Screaming ) 396 00:15:59,716 --> 00:16:00,842 Reese: Get back here! 397 00:16:00,917 --> 00:16:03,886 ( Screaming Continues ) 398 00:16:06,623 --> 00:16:09,091 Okay, I just have to pick up a few things. 399 00:16:09,159 --> 00:16:10,285 Give me 20 minutes? 400 00:16:10,360 --> 00:16:11,452 I'll be waiting. 401 00:16:11,528 --> 00:16:12,460 Yes! 402 00:16:12,529 --> 00:16:14,087 Honey? Honey. 403 00:16:14,164 --> 00:16:17,964 Aren't you forgetting something? 404 00:16:18,034 --> 00:16:20,525 Thank you! Thank you! 405 00:16:20,604 --> 00:16:21,935 Your car keys. 406 00:16:24,307 --> 00:16:25,638 Right. 407 00:16:33,149 --> 00:16:35,049 That's a nice cart. 408 00:16:35,118 --> 00:16:37,814 Thanks. It's new. 409 00:16:39,122 --> 00:16:41,784 Downtown rocks. 410 00:16:41,858 --> 00:16:43,450 What's that? 411 00:16:43,526 --> 00:16:45,255 A stripped car. 412 00:16:45,328 --> 00:16:46,818 What's that? 413 00:16:46,896 --> 00:16:49,421 A naked man arguing with a wall. 414 00:16:49,499 --> 00:16:50,557 What's that? 415 00:16:50,634 --> 00:16:51,726 A nudie bookstore... 416 00:16:51,801 --> 00:16:55,259 with my dad coming out of it. 417 00:16:57,674 --> 00:16:58,538 Hmm? Oh. 418 00:16:58,608 --> 00:16:59,575 Here you go. 419 00:17:03,346 --> 00:17:05,814 ? Daddy is gonna get some love tonight... ? 420 00:17:10,654 --> 00:17:14,112 Stevenson: Perhaps you'll survive-- 421 00:17:14,190 --> 00:17:15,384 perhaps not. 422 00:17:15,458 --> 00:17:18,950 Many have perished at the hands of 423 00:17:19,029 --> 00:17:21,088 the grand executioner. 424 00:17:21,164 --> 00:17:23,064 They are the lucky ones. 425 00:17:23,133 --> 00:17:25,567 ( Whispering ): Are you scared? 426 00:17:25,635 --> 00:17:29,264 Actually, now that you mention it... no. 427 00:17:29,339 --> 00:17:31,068 What? 428 00:17:32,876 --> 00:17:34,935 Scared now? 429 00:17:35,011 --> 00:17:36,740 No. 430 00:17:36,813 --> 00:17:39,008 I'm just kind of itchy. 431 00:17:39,082 --> 00:17:41,107 Huh? 432 00:17:41,184 --> 00:17:44,017 You are hanging over a bottomless pit. 433 00:17:44,087 --> 00:17:46,920 In five seconds, I will cut the rope. 434 00:17:46,990 --> 00:17:48,423 Are you scared now? 435 00:17:48,491 --> 00:17:50,118 I'm really not, no. 436 00:17:50,193 --> 00:17:51,592 Why not? 437 00:17:51,661 --> 00:17:52,958 This stuff is way scary. 438 00:17:53,029 --> 00:17:56,795 Sorry. It just feels so... amateurish. 439 00:17:56,866 --> 00:17:59,494 I mean, I know you guys are trying, but... 440 00:17:59,569 --> 00:18:01,560 I've been tormented by the best. 441 00:18:01,638 --> 00:18:04,163 Let me tell you a little bit about the master. 442 00:18:04,240 --> 00:18:05,138 Lois: Traveling?! 443 00:18:05,208 --> 00:18:06,641 He wasn't traveling! 444 00:18:06,710 --> 00:18:08,405 Why don't you put your glasses on? 445 00:18:08,478 --> 00:18:09,877 You're missing a great game! 446 00:18:09,946 --> 00:18:12,107 Oh, oh-oh, you're going to give me a technical?! 447 00:18:12,182 --> 00:18:13,877 You're going to give me a technical?! 448 00:18:13,950 --> 00:18:16,350 You can't give me a technical!!! 449 00:18:16,419 --> 00:18:18,216 Look at that little pee-pee. 450 00:18:18,288 --> 00:18:20,916 Oh, Francis, I forgot how tiny you are. 451 00:18:20,990 --> 00:18:22,457 Oh-oh-oh-l-l... 452 00:18:22,525 --> 00:18:24,152 That's the moment of his birth. 453 00:18:24,227 --> 00:18:26,320 You see? See him coming out feet first? 454 00:18:26,396 --> 00:18:29,593 Doctors said it was the biggest mucus plug they'd ever seen. 455 00:18:29,666 --> 00:18:31,566 An eight-inch scratch on the car, Francis! 456 00:18:31,634 --> 00:18:33,363 Do you know how much that'll cost to fix?! 457 00:18:33,436 --> 00:18:36,928 If you think you are ever, ever borrowing my car again 458 00:18:37,006 --> 00:18:38,667 you are sadly mistaken! 459 00:18:38,742 --> 00:18:41,108 And I saw that tattoo,Jimmy! 460 00:18:41,177 --> 00:18:42,644 I'm telling your mother! 461 00:18:42,712 --> 00:18:46,648 And that's just the stuff I didn't block out. 462 00:18:46,716 --> 00:18:48,274 Oh, man! 463 00:18:48,351 --> 00:18:50,046 What have we been doing? 464 00:18:50,120 --> 00:18:51,553 This is all so wrong. 465 00:18:51,621 --> 00:18:54,715 We've got to stop treating people like this. 466 00:18:54,791 --> 00:18:59,160 Yeah. If we're going to do this, we're going to do it right. 467 00:19:01,831 --> 00:19:03,355 You will never amount to anything. 468 00:19:03,433 --> 00:19:05,628 Why can't you just apply yourself?! 469 00:19:05,702 --> 00:19:07,670 Do you enjoy seeing me suffer? 470 00:19:07,737 --> 00:19:08,669 Is that what this is? 471 00:19:08,738 --> 00:19:10,000 After all I've done for you 472 00:19:10,073 --> 00:19:13,804 and this is the thanks I get?! 473 00:19:15,912 --> 00:19:20,372 We passed that couch an hour ago. 474 00:19:20,450 --> 00:19:22,680 I know where we're going. 475 00:19:22,752 --> 00:19:24,185 Oh, no, I don't. 476 00:19:24,254 --> 00:19:25,278 This sucks. 477 00:19:25,355 --> 00:19:26,583 You complain a lot. 478 00:19:26,656 --> 00:19:29,420 I'm sorry, but tonight hasn't exactly been 479 00:19:29,492 --> 00:19:31,221 the most fun in the world. 480 00:19:31,294 --> 00:19:32,522 Not tonight. 481 00:19:32,595 --> 00:19:33,994 All the time. 482 00:19:34,063 --> 00:19:37,499 You never stop bitching. 483 00:19:37,567 --> 00:19:39,034 Okay, great. 484 00:19:39,102 --> 00:19:40,933 You're going to do this now? Fine. 485 00:19:41,004 --> 00:19:42,130 You were right. 486 00:19:42,205 --> 00:19:44,435 We shouldn't have snuck out of your house. 487 00:19:44,507 --> 00:19:46,441 We shouldn't have gone to the arcade. 488 00:19:46,509 --> 00:19:49,034 It was stupid of me for even thinking about it. 489 00:19:49,112 --> 00:19:50,101 It was a dumb idea. 490 00:19:50,180 --> 00:19:52,307 No. Good idea. 491 00:19:52,382 --> 00:19:55,010 Execution sucked. 492 00:19:55,084 --> 00:19:56,949 ( Laughter ) 493 00:19:57,020 --> 00:20:00,251 ( Laughter Continues ) 494 00:20:00,323 --> 00:20:02,052 Your chair. Hey! 495 00:20:11,267 --> 00:20:13,326 I'm slowing you down. 496 00:20:13,403 --> 00:20:15,200 Get them yourself. 497 00:20:15,271 --> 00:20:16,238 Okay. 498 00:20:17,774 --> 00:20:19,742 Uh... uh... 499 00:20:19,809 --> 00:20:21,777 Get out of the chair. 500 00:20:21,845 --> 00:20:23,244 Right! 501 00:20:30,386 --> 00:20:31,944 You better be running! 502 00:20:32,021 --> 00:20:33,955 Hey, Stevie, I got your... 503 00:20:42,265 --> 00:20:44,199 Oh, my God! 504 00:20:44,267 --> 00:20:46,292 Stevie, are you okay?! 505 00:20:46,369 --> 00:20:50,965 Can't feel... my legs. 506 00:20:51,040 --> 00:20:53,167 That's not funny. 507 00:20:53,243 --> 00:20:55,211 Lois: Is there anything I can do 508 00:20:55,278 --> 00:20:57,542 to get out of the ticket, Officer? 509 00:20:57,614 --> 00:20:59,081 Hal: Just love me. 510 00:20:59,148 --> 00:21:00,740 Aw, geez, Hal-- Is that it? 511 00:21:00,817 --> 00:21:02,478 Can't he be a sensitive cop? 512 00:21:08,324 --> 00:21:11,122 Woman: That puppet-- It's alive! 513 00:21:14,998 --> 00:21:17,364 Tonight was... 514 00:21:17,433 --> 00:21:18,764 awesome. 515 00:21:18,835 --> 00:21:20,860 Well, we kind of got lucky. 516 00:21:20,937 --> 00:21:23,633 I was sort of hoping to get caught. 517 00:21:23,706 --> 00:21:25,367 What? 518 00:21:25,441 --> 00:21:27,602 Never been in trouble. 519 00:21:27,677 --> 00:21:28,735 Like to see 520 00:21:28,811 --> 00:21:30,608 what it's like. 521 00:21:30,680 --> 00:21:32,648 Sometimes you're such a Krelboyne. 522 00:21:38,421 --> 00:21:43,381 I guess we are in trouble after all. 523 00:21:43,459 --> 00:21:44,653 Malcolm? 524 00:21:46,362 --> 00:21:47,920 Malcolm. 525 00:21:50,366 --> 00:21:52,129 Malcolm?