1
00:00:02,126 --> 00:00:03,218
Photographer:
Squeeze in.
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,226
Little closer together.
3
00:00:04,295 --> 00:00:06,160
Chins up like baby birds.
4
00:00:06,230 --> 00:00:07,458
- Boys: Move.
- Shut up.
5
00:00:07,531 --> 00:00:08,793
Malcolm:
Stop touching me.
6
00:00:08,866 --> 00:00:10,356
I'm not touching you.
I was clipping on my tie.
7
00:00:10,434 --> 00:00:11,662
While touching me.
8
00:00:11,736 --> 00:00:12,668
Stop it!
9
00:00:12,737 --> 00:00:13,897
Why do we have to do this?
10
00:00:13,971 --> 00:00:15,836
We don't have a single picture
of us all together.
11
00:00:15,906 --> 00:00:17,771
That's ridiculous.
We're a family.
12
00:00:17,842 --> 00:00:19,707
We should have a family portrait.
13
00:00:19,777 --> 00:00:21,142
Well, Francis isn't here.
14
00:00:21,212 --> 00:00:23,442
I'm not going to cough up
$200 bucks to fly him in
15
00:00:23,514 --> 00:00:24,538
for one silly picture.
16
00:00:24,615 --> 00:00:25,707
Where's Dewey?
17
00:00:27,118 --> 00:00:28,380
Dewey, get out of there.
18
00:00:28,452 --> 00:00:29,680
That's not your family.
19
00:00:29,754 --> 00:00:31,517
You sure you want
autumn leaves as a backdrop?
20
00:00:31,589 --> 00:00:32,647
Yes.
21
00:00:32,723 --> 00:00:34,452
You didn't even look
at happy windmills.
22
00:00:34,525 --> 00:00:36,049
It's more colorful.
23
00:00:36,127 --> 00:00:38,061
Space shuttle.
24
00:00:38,129 --> 00:00:39,187
Photographer:
Next.
25
00:00:42,967 --> 00:00:44,559
I have a coupon
for one eight-by-ten
26
00:00:44,635 --> 00:00:45,602
and two wallet-size
27
00:00:45,670 --> 00:00:48,298
for $9.99 and
that's what I want.
28
00:00:48,372 --> 00:00:49,999
Not the Golden Moments collection.
29
00:00:50,074 --> 00:00:52,235
I don't want
the Family and Friends collection.
30
00:00:52,310 --> 00:00:53,800
I don't want
the Lifetime of Love.
31
00:00:53,878 --> 00:00:56,142
One eight-by-ten
and two wallet-size for $9.99.
32
00:00:56,213 --> 00:00:58,443
Fine.
We have an installment plan
33
00:00:58,516 --> 00:00:59,813
if that would help.
34
00:00:59,884 --> 00:01:01,351
I brought a picture of Francis.
35
00:01:01,419 --> 00:01:02,943
He's going to be in the portrait.
36
00:01:03,020 --> 00:01:03,952
Cool. I'll hold it.
37
00:01:04,021 --> 00:01:05,010
No, I'm going to hold it.
38
00:01:05,089 --> 00:01:06,056
- Let go.
- Come on.
39
00:01:06,123 --> 00:01:09,251
Dewey, pants on, mister.
40
00:01:09,327 --> 00:01:10,419
I'm sorry.
41
00:01:10,494 --> 00:01:11,791
- Coupon's expired.
- What?
42
00:01:11,862 --> 00:01:12,920
It's expired.
43
00:01:12,997 --> 00:01:14,487
What you want
will run you $39.50.
44
00:01:15,666 --> 00:01:17,429
Ooh, lonely beach.
45
00:01:17,501 --> 00:01:18,525
Hal.
46
00:01:18,602 --> 00:01:19,591
For another $5.00
47
00:01:19,670 --> 00:01:21,069
you can have
the Instant Memory set.
48
00:01:21,138 --> 00:01:24,266
That comes with
double exposure silhouettes.
49
00:01:24,342 --> 00:01:27,004
Look, could you please do
what I'm asking you to...
50
00:01:27,078 --> 00:01:28,943
- I'm older!
- It was my idea!
51
00:01:29,013 --> 00:01:30,981
( Both Grunting )
52
00:01:31,048 --> 00:01:34,540
That is it!
53
00:01:34,618 --> 00:01:35,983
Get up!
54
00:01:36,053 --> 00:01:36,985
Get back!
55
00:01:37,054 --> 00:01:37,986
Come here!
56
00:01:38,055 --> 00:01:39,989
Go there!
57
00:01:40,057 --> 00:01:41,024
Okay.
58
00:01:41,092 --> 00:01:42,457
We are going to take this picture
59
00:01:42,526 --> 00:01:43,584
and it's going to be good.
60
00:01:43,661 --> 00:01:46,289
And that means no faces
61
00:01:46,364 --> 00:01:47,490
no tongues, no crossed eyes
62
00:01:47,565 --> 00:01:48,497
no bunny ears.
63
00:01:48,566 --> 00:01:49,760
We are going to smile.
64
00:01:49,834 --> 00:01:51,392
We are going to look good.
65
00:01:51,469 --> 00:01:52,731
It is going to cost us $9.99.
66
00:01:52,803 --> 00:01:54,498
And all of this is going to happen
67
00:01:54,572 --> 00:01:56,096
by the time I count to three.
68
00:01:56,173 --> 00:01:57,640
- ( All Arguing )
- One, two, three.
69
00:01:57,708 --> 00:01:59,539
( Arguing Stops )
70
00:01:59,610 --> 00:02:01,737
( Arguing Resumes )
71
00:02:02,680 --> 00:02:05,308
? Yes, no, maybe ?
72
00:02:05,383 --> 00:02:07,851
? I don't know ?
73
00:02:07,918 --> 00:02:11,183
? Can you repeat the question? ?
74
00:02:11,255 --> 00:02:13,450
? You're not the boss of me now ?
75
00:02:13,524 --> 00:02:15,856
? You're not the boss of me now ?
76
00:02:15,926 --> 00:02:18,224
? You're not the boss of me now ?
77
00:02:18,295 --> 00:02:20,286
? And you're not so big ?
78
00:02:20,364 --> 00:02:22,798
? You're not the boss of me now ?
79
00:02:22,867 --> 00:02:24,801
? You're not the boss of me now ?
80
00:02:24,869 --> 00:02:27,303
? You're not the boss of me now ?
81
00:02:27,371 --> 00:02:30,101
? And you're not so big ?
82
00:02:30,174 --> 00:02:34,406
? Life is unfair. ?
83
00:02:36,347 --> 00:02:39,805
( Phone Rings )
84
00:02:39,884 --> 00:02:41,112
Hello.
85
00:02:41,185 --> 00:02:44,177
( Heavy Breathing )
86
00:02:44,255 --> 00:02:45,745
Hello.
87
00:02:45,823 --> 00:02:47,290
( Breathing Continues )
88
00:02:47,358 --> 00:02:49,588
Listen, pervert,
this is the third time you've called
89
00:02:49,660 --> 00:02:51,093
and I have just about had it with...
90
00:02:51,162 --> 00:02:54,563
Is Malcolm... there?
91
00:02:54,632 --> 00:02:55,462
Oh, hi, Stevie.
92
00:02:55,533 --> 00:02:57,057
Sorry.
93
00:02:57,134 --> 00:02:58,101
Uh, Malcolm, phone.
94
00:02:58,169 --> 00:03:00,194
Hey, Stevie.
95
00:03:00,271 --> 00:03:02,967
You're coming... tonight?
96
00:03:03,040 --> 00:03:04,234
Yeah.
97
00:03:04,308 --> 00:03:07,038
And sleeping... over?
98
00:03:07,111 --> 00:03:08,874
It's a sleepover.
That's what you do.
99
00:03:08,946 --> 00:03:11,813
I'm just... excited.
100
00:03:14,752 --> 00:03:17,152
Never... had one.
101
00:03:17,221 --> 00:03:18,483
We can...
102
00:03:18,556 --> 00:03:20,524
read comics
103
00:03:20,591 --> 00:03:22,889
and build...
104
00:03:22,960 --> 00:03:25,360
models.
105
00:03:25,429 --> 00:03:28,023
Stevie, I never thought I'd say this
106
00:03:28,098 --> 00:03:29,793
but slow down.
107
00:03:29,867 --> 00:03:33,030
Ha... ha.
108
00:03:33,103 --> 00:03:35,799
Forty-one...
109
00:03:35,873 --> 00:03:38,205
forty-two...
110
00:03:38,275 --> 00:03:39,207
forty-three...
111
00:03:39,276 --> 00:03:40,971
Okay, stop.
I can't do any more.
112
00:03:41,045 --> 00:03:42,512
You think later on
you can manage
113
00:03:42,580 --> 00:03:44,548
to stand on my stomach
while I do sit-ups?
114
00:03:44,615 --> 00:03:46,810
Oh,just give me a minute, okay?
115
00:03:56,427 --> 00:03:58,657
Finley, what are you doing
in the cupboard?
116
00:03:58,729 --> 00:04:00,196
Poquito cabeza.
117
00:04:00,264 --> 00:04:01,822
Get out of there, man.
118
00:04:01,899 --> 00:04:02,831
I can't.
119
00:04:02,900 --> 00:04:04,595
I've been marked by the brothers
120
00:04:04,668 --> 00:04:05,657
of the apocalypse.
121
00:04:05,736 --> 00:04:06,668
Poquito cabeza.
122
00:04:06,737 --> 00:04:08,329
Brothers of the apocalypse?
123
00:04:08,405 --> 00:04:09,667
It's ridiculous.
124
00:04:09,740 --> 00:04:11,708
It's five seniors
with limited imaginations.
125
00:04:11,775 --> 00:04:13,299
Yeah.
That's easy for you to say.
126
00:04:13,377 --> 00:04:15,345
You've got Stanley protecting you.
127
00:04:15,412 --> 00:04:18,040
And you're not holding
poquito cabeza.
128
00:04:18,115 --> 00:04:19,446
Stop saying poquito cabeza.
129
00:04:19,517 --> 00:04:20,449
I can't.
130
00:04:20,518 --> 00:04:22,611
And I'm not coming out.
131
00:04:22,686 --> 00:04:25,154
Oh, could you turn
in my math homework?
132
00:04:28,292 --> 00:04:29,850
These guys are so lame.
133
00:04:29,927 --> 00:04:31,121
Amateurs.
134
00:04:31,195 --> 00:04:32,787
Poor Finley.
135
00:04:33,898 --> 00:04:35,763
He's good at math, right?
136
00:04:38,068 --> 00:04:40,935
( Chanting ):
Finley, boom-ba-yay.
137
00:04:41,005 --> 00:04:44,805
Finley, boom-ba-yay,
Finley, boom-ba-yay...
138
00:04:44,875 --> 00:04:46,672
Oh, no! Please!
139
00:04:46,744 --> 00:04:48,143
No! No!
140
00:04:48,212 --> 00:04:49,873
Please! No!
141
00:04:49,947 --> 00:04:52,347
...Finley, boom-ba-yay.
Finley, boom-ba-yay...
142
00:04:52,416 --> 00:04:54,850
- No!
- Stop.
143
00:04:54,919 --> 00:04:57,080
Froot Loops.
144
00:05:02,960 --> 00:05:04,188
Finley, boom-ba-yay...
145
00:05:04,261 --> 00:05:06,991
Please, help me!
Help me!
146
00:05:07,064 --> 00:05:08,691
No...!
147
00:05:10,434 --> 00:05:12,026
Hey, Mom, I'm going to Stevie's.
148
00:05:12,102 --> 00:05:13,433
You be nice to that boy.
149
00:05:13,504 --> 00:05:14,528
He can't walk.
150
00:05:14,605 --> 00:05:15,936
If he's got to go to the bathroom
151
00:05:16,006 --> 00:05:18,031
in the middle of the night,
you get up and help him.
152
00:05:19,710 --> 00:05:22,508
Yes! There's a Chucky movie
on tonight.
153
00:05:22,580 --> 00:05:23,512
Not in this house.
154
00:05:23,581 --> 00:05:25,048
You know how your father feels
155
00:05:25,115 --> 00:05:26,377
about evil puppet movies.
156
00:05:26,450 --> 00:05:27,712
Please, Mom.
157
00:05:27,785 --> 00:05:28,877
It's not a school night.
158
00:05:28,953 --> 00:05:29,920
I can stay up.
159
00:05:29,987 --> 00:05:31,045
Think you're old enough?
160
00:05:31,121 --> 00:05:32,679
I totally am.
161
00:05:32,756 --> 00:05:34,917
Well, if you really think so.
162
00:05:34,992 --> 00:05:36,653
Aw, Mom, no fair.
163
00:05:36,727 --> 00:05:37,751
What's the matter?
164
00:05:37,828 --> 00:05:39,853
Afraid you can't
beat your mommy?
165
00:05:39,930 --> 00:05:42,694
She's just a person.
166
00:05:42,766 --> 00:05:44,028
She's just a person.
167
00:05:49,506 --> 00:05:50,598
Oh, no.
168
00:05:50,674 --> 00:05:53,142
He's finally going to win.
169
00:05:53,210 --> 00:05:54,541
What's he playing for tonight?
170
00:05:54,612 --> 00:05:56,273
Bedtime and a Chucky movie.
171
00:05:56,347 --> 00:05:57,678
Stop screwing around and pin him.
172
00:06:02,086 --> 00:06:05,385
Oh, you'll have
to forgive the mess, Malcolm.
173
00:06:05,456 --> 00:06:07,321
Mmm, when our Stevie
enters a room
174
00:06:07,391 --> 00:06:08,983
it's like a typhoon hit.
175
00:06:09,059 --> 00:06:10,117
( Chuckles )
176
00:06:14,798 --> 00:06:18,757
Well, uh,
we'll leave you alone.
177
00:06:23,040 --> 00:06:24,234
Check it out, Stevie.
178
00:06:24,308 --> 00:06:27,402
The T-Rex is three feet tall
with a movable jaw.
179
00:06:27,478 --> 00:06:29,969
Red paint for blood.
180
00:06:30,047 --> 00:06:31,810
This is so cool.
181
00:06:31,882 --> 00:06:33,543
I heard screaming.
182
00:06:33,617 --> 00:06:34,549
Yeah.
183
00:06:34,618 --> 00:06:36,313
I said, ''This is so cool.''
184
00:06:36,387 --> 00:06:38,014
Is that a switchblade?
185
00:06:38,088 --> 00:06:39,214
It's an X-Acto knife
186
00:06:39,289 --> 00:06:40,881
to cut the pieces apart.
187
00:06:40,958 --> 00:06:42,687
I use it all the time.
188
00:06:42,760 --> 00:06:44,591
We'll lock this up
189
00:06:44,662 --> 00:06:46,095
with the scissors.
190
00:06:46,163 --> 00:06:47,824
How about a puzzle?
191
00:06:49,266 --> 00:06:51,257
Stevie, it's been a long time
since you did
192
00:06:51,335 --> 00:06:52,597
the Arc de Triomphe.
193
00:06:52,670 --> 00:06:55,195
We'll just give that back
when you go home.
194
00:07:00,477 --> 00:07:03,207
Puzzles are... fun.
195
00:07:03,280 --> 00:07:06,113
You think we can order some pizza?
196
00:07:06,183 --> 00:07:09,346
Mom's making... pizza.
197
00:07:09,420 --> 00:07:12,787
Cheeseless... sauceless pizza.
198
00:07:12,856 --> 00:07:14,653
That's just bread.
199
00:07:14,725 --> 00:07:16,784
Pizza... bread.
200
00:07:20,831 --> 00:07:24,494
Wise poquito cabeza.
201
00:07:24,568 --> 00:07:26,866
Who shall your next victim be?
202
00:07:26,937 --> 00:07:30,134
I am so sick of these guys.
203
00:07:30,207 --> 00:07:31,139
What's that?
204
00:07:31,208 --> 00:07:33,005
You're not sure?
205
00:07:44,855 --> 00:07:46,720
I think we have a winner.
206
00:07:48,225 --> 00:07:52,286
You are cordially invited
to attend...
207
00:07:52,362 --> 00:07:53,351
Hey!
208
00:07:54,398 --> 00:07:55,763
I don't have
a problem with you
209
00:07:57,768 --> 00:07:58,894
Francis.
210
00:07:58,969 --> 00:08:00,266
Look, Stevenson
211
00:08:00,337 --> 00:08:02,532
this place is horrible enough.
212
00:08:02,606 --> 00:08:05,370
So the poquito cabeza
thing stops now.
213
00:08:05,442 --> 00:08:06,306
Okay?
214
00:08:06,376 --> 00:08:08,367
Just stop.
215
00:08:08,445 --> 00:08:09,412
Just stop.
216
00:08:09,480 --> 00:08:11,380
Just stop packing.
217
00:08:12,549 --> 00:08:14,517
You were protecting me.
218
00:08:14,585 --> 00:08:17,179
I know we don't have, like,
a formal agreement or anything
219
00:08:17,254 --> 00:08:18,653
but my act of courage
220
00:08:18,722 --> 00:08:20,587
was kind of dependent
on your role as my bodyguard.
221
00:08:20,657 --> 00:08:21,681
I'm sorry, Francis.
222
00:08:21,759 --> 00:08:22,726
You're sorry?
223
00:08:22,793 --> 00:08:23,953
Do you have any idea
224
00:08:24,027 --> 00:08:26,291
what these guys
are going to do to me?
225
00:08:26,363 --> 00:08:30,129
Four words:
Nana has a fever.
226
00:08:30,200 --> 00:08:31,565
End of discussion.
227
00:08:31,635 --> 00:08:33,125
So what am I supposed to do?
228
00:08:33,203 --> 00:08:35,068
Remember that move
I taught you?
229
00:08:35,139 --> 00:08:36,071
Yeah.
230
00:08:36,140 --> 00:08:37,937
Don't even try it.
231
00:08:38,008 --> 00:08:42,945
( Chanting ): Francis, boom-ba-yay.
Francis, boom-ba-yay.
232
00:08:43,013 --> 00:08:44,173
Francis, boom-ba-yay...
233
00:08:44,248 --> 00:08:49,276
I have to admit,
it's kind of catchy.
234
00:08:49,353 --> 00:08:51,514
...Francis, boom-ba-yay.
235
00:08:51,588 --> 00:08:53,749
Did you have
fun tonight, Malcolm?
236
00:08:55,592 --> 00:08:59,892
I guess, but isn't it kind
of early to be going to bed?
237
00:08:59,963 --> 00:09:01,362
It's not even 8:00.
238
00:09:01,431 --> 00:09:02,659
Don't worry.
239
00:09:02,733 --> 00:09:04,394
That puzzle will still
be there in the morning.
240
00:09:05,869 --> 00:09:08,997
Now I know you boys
want to do a little chatting
241
00:09:09,072 --> 00:09:10,334
before sleepy time.
242
00:09:11,475 --> 00:09:13,636
Let's say four minutes.
243
00:09:16,713 --> 00:09:18,510
Mrs. Kenarbin can
be a tad strict.
244
00:09:18,582 --> 00:09:20,550
She doesn't know
that sometimes boys
245
00:09:20,617 --> 00:09:21,709
have to be boys.
246
00:09:21,785 --> 00:09:23,616
Am I right?
247
00:09:34,731 --> 00:09:37,427
I can't move.
248
00:09:37,501 --> 00:09:40,937
Welcome to... the club.
249
00:09:41,004 --> 00:09:42,335
I'm never going
to fall asleep.
250
00:09:42,406 --> 00:09:43,805
It's too early.
251
00:09:43,874 --> 00:09:46,775
Want to tell...
ghost stories?
252
00:09:46,844 --> 00:09:48,175
No. I want to do
253
00:09:48,245 --> 00:09:49,371
that dinosaur model.
254
00:09:55,519 --> 00:09:59,546
Ms. Kenarbin:
Everything all right in there, boys?
255
00:09:59,623 --> 00:10:00,851
Um, yeah.
256
00:10:00,924 --> 00:10:02,585
A plush toy just fell
on the floor.
257
00:10:02,659 --> 00:10:03,591
We're fine.
258
00:10:06,296 --> 00:10:07,228
( Gasps )
259
00:10:07,297 --> 00:10:08,662
You can't.
260
00:10:08,732 --> 00:10:11,292
I just did.
Your parents need to cut you some slack.
261
00:10:11,368 --> 00:10:15,031
They just... want me... safe.
262
00:10:15,105 --> 00:10:16,868
No, they want you to be four.
263
00:10:16,940 --> 00:10:19,500
Stevie, parents
aren't allowed to control
264
00:10:19,576 --> 00:10:20,838
everything you do.
265
00:10:20,911 --> 00:10:22,310
- Sometimes you just have...
- ( Bell Dings )
266
00:10:24,014 --> 00:10:25,311
Sorry.
267
00:10:25,382 --> 00:10:26,872
Conditioning.
268
00:10:26,950 --> 00:10:27,974
Come on.
269
00:10:28,051 --> 00:10:29,211
I got an idea.
270
00:10:29,286 --> 00:10:30,878
We're going to get you
out of here.
271
00:10:33,523 --> 00:10:34,649
Don't.
272
00:10:34,725 --> 00:10:35,623
It's alarmed.
273
00:10:38,295 --> 00:10:39,887
- You got me?
- Yeah.
274
00:10:39,963 --> 00:10:40,895
You got me?
275
00:10:40,964 --> 00:10:42,659
No!
276
00:10:42,733 --> 00:10:47,102
I didn't know... you cared.
277
00:10:51,742 --> 00:10:52,606
Okay.
278
00:10:53,744 --> 00:10:55,041
You want maturity.
279
00:10:55,112 --> 00:10:57,239
Here's three weeks
of social studies homework.
280
00:10:57,314 --> 00:10:58,975
Now I'm one week ahead.
281
00:10:59,049 --> 00:11:00,573
Plus, I called Grandma.
282
00:11:00,651 --> 00:11:02,278
Woman ( On Tape ):
Hello.
283
00:11:02,352 --> 00:11:04,752
Hi, Grandma.
It's Reese.
284
00:11:04,821 --> 00:11:06,379
- Who's this?
- Grandma, it's Reese.
285
00:11:06,456 --> 00:11:07,980
No, I won't accept charges.
286
00:11:08,058 --> 00:11:10,253
It's Reese.
287
00:11:10,327 --> 00:11:11,692
I'm very tired.
Please.
288
00:11:11,762 --> 00:11:13,957
It goes on like that
for another ten minutes
289
00:11:14,031 --> 00:11:15,794
but I still want credit.
290
00:11:15,866 --> 00:11:17,060
Honey, I'm very proud of you
291
00:11:17,134 --> 00:11:18,328
but you still haven't proven
292
00:11:18,402 --> 00:11:20,199
you're old enough
to extend your bedtime.
293
00:11:20,270 --> 00:11:22,170
Come on, Mom.
I'll do anything.
294
00:11:22,239 --> 00:11:23,228
All right.
295
00:11:23,307 --> 00:11:24,569
Tell you what.
296
00:11:24,641 --> 00:11:26,233
You can stay up
and watch the movie...
297
00:11:28,946 --> 00:11:30,208
if you put Dewey to bed.
298
00:11:30,280 --> 00:11:31,212
Oh.
299
00:11:31,281 --> 00:11:32,805
Anything else.
300
00:11:32,883 --> 00:11:34,009
That's the deal.
301
00:11:34,084 --> 00:11:36,052
You give him his bath,
you put on his pj's...
302
00:11:36,119 --> 00:11:37,051
you read him a story.
303
00:11:37,120 --> 00:11:38,644
Lois, have a heart.
304
00:11:38,722 --> 00:11:39,814
Take it or leave it.
305
00:11:39,890 --> 00:11:41,448
I'll take it.
306
00:11:41,525 --> 00:11:43,584
( Chair Scrapes )
307
00:11:44,928 --> 00:11:46,589
Come on, Dewey!
308
00:11:46,663 --> 00:11:47,789
It's bath time!
309
00:11:47,864 --> 00:11:50,355
You know he doesn't
stand a chance.
310
00:11:50,434 --> 00:11:52,868
I know, but at least
it'll give us the night
311
00:11:52,936 --> 00:11:53,960
to be alone.
312
00:11:54,037 --> 00:11:55,868
Oh.
313
00:11:55,939 --> 00:11:57,463
I love the way your mind works.
314
00:11:59,009 --> 00:12:02,137
( Yawns )
315
00:12:02,212 --> 00:12:04,305
Honk.
316
00:12:04,381 --> 00:12:06,679
( Chuckles )
317
00:12:06,750 --> 00:12:09,014
Smoothie.
318
00:12:12,923 --> 00:12:15,118
I'm... winning.
319
00:12:17,194 --> 00:12:20,254
I... lost.
320
00:12:20,330 --> 00:12:21,957
Yes.
321
00:12:22,032 --> 00:12:25,263
I got... another quarter...
in my chair.
322
00:12:40,384 --> 00:12:42,181
They stole his wheelchair.
323
00:12:42,252 --> 00:12:44,152
What's it look like?
324
00:12:44,221 --> 00:12:46,621
It's a chair with wheels.
325
00:12:52,396 --> 00:12:55,524
I'll go get a form.
326
00:12:55,599 --> 00:12:57,294
I don't need a form.
327
00:12:57,367 --> 00:12:59,062
I need a wheelchair.
328
00:13:19,122 --> 00:13:20,384
I'm screwed.
329
00:13:20,457 --> 00:13:21,719
You're not screwed.
330
00:13:21,792 --> 00:13:23,555
We just got to get you home.
331
00:13:23,627 --> 00:13:25,857
We'll deal with
everything else...
332
00:13:30,367 --> 00:13:32,767
What are we going
to do now?
333
00:13:32,836 --> 00:13:35,100
Carry me... like...
334
00:13:35,172 --> 00:13:37,140
a backpack.
335
00:13:48,752 --> 00:13:51,084
Stop! Stop!
336
00:13:51,154 --> 00:13:54,089
Gonna... puke.
337
00:13:54,157 --> 00:13:55,681
Dewey:
Ow! Let me go!
338
00:13:55,759 --> 00:13:57,226
Come on, Dewey.
339
00:13:57,294 --> 00:13:58,386
It's me.
340
00:13:58,462 --> 00:13:59,827
You like me.
341
00:13:59,896 --> 00:14:01,329
No, I don't.
342
00:14:02,732 --> 00:14:03,790
Dewey, please!
343
00:14:06,436 --> 00:14:07,698
How much does my head weigh?
344
00:14:09,039 --> 00:14:10,404
Zero.
345
00:14:11,708 --> 00:14:13,175
Zero.
346
00:14:14,344 --> 00:14:15,971
( Chuckling )
347
00:14:16,046 --> 00:14:17,843
Remember the last time we...
348
00:14:17,914 --> 00:14:20,439
had a quiet moment
together like this?
349
00:14:20,517 --> 00:14:22,075
Bob's funeral.
350
00:14:22,152 --> 00:14:23,210
Yeah.
351
00:14:23,286 --> 00:14:24,480
Oh, that was nice.
352
00:14:24,554 --> 00:14:26,522
And you look great in black.
353
00:14:26,590 --> 00:14:27,784
Oh...
354
00:14:27,858 --> 00:14:28,916
You do. You do.
355
00:14:28,992 --> 00:14:30,960
( Chuckling )
356
00:14:33,430 --> 00:14:34,397
( Phone Ringing )
357
00:14:34,464 --> 00:14:35,795
Let the machine get it.
358
00:14:35,866 --> 00:14:36,833
Mmm.
359
00:14:40,537 --> 00:14:41,629
Francis:
Mom, Dad, hi.
360
00:14:41,705 --> 00:14:43,195
Listen, something's come up.
361
00:14:43,273 --> 00:14:44,740
Sorry about the way I sound
362
00:14:44,808 --> 00:14:47,333
but I'm calling
from inside a washing machine.
363
00:14:47,410 --> 00:14:49,935
Don't worry,
I think I'll be fine as long as...
364
00:14:50,013 --> 00:14:51,913
Oh, hi, guys.
365
00:14:51,982 --> 00:14:53,847
How's it going?
366
00:14:53,917 --> 00:14:56,818
Hey, hey, what are you doing
with those quarters?
367
00:14:56,887 --> 00:14:58,946
Hey, you guys,
you don't want to...
368
00:14:59,022 --> 00:15:00,353
Hey, come on...!
369
00:15:02,726 --> 00:15:04,557
Morning dew.
370
00:15:04,628 --> 00:15:06,357
You know all my secrets.
371
00:15:06,429 --> 00:15:09,364
Mmm. Well, we've been
together a long time.
372
00:15:09,432 --> 00:15:10,865
Well, don't worry.
373
00:15:10,934 --> 00:15:12,697
I know all your secrets, too.
374
00:15:12,769 --> 00:15:13,895
No, you don't.
375
00:15:13,970 --> 00:15:15,835
( Chuckling ):
Oh, yes, I do.
376
00:15:15,906 --> 00:15:17,931
No. I'm a man
of mystery, Lois.
377
00:15:18,008 --> 00:15:19,407
Okay. Let's hear one.
378
00:15:19,476 --> 00:15:20,943
Let's hear a secret.
379
00:15:21,011 --> 00:15:23,241
Well, it's not really a secret
380
00:15:23,313 --> 00:15:25,338
as much as it is a fantasy
381
00:15:25,415 --> 00:15:29,613
but it's a little
embarrassing, so...
382
00:15:29,686 --> 00:15:30,914
Well, so...
383
00:15:30,987 --> 00:15:33,080
whisper in my ear.
384
00:15:41,798 --> 00:15:42,890
Aha.
385
00:15:42,966 --> 00:15:44,126
( Chuckling )
386
00:15:44,201 --> 00:15:45,668
Just kidding.Just kidding.
387
00:15:45,735 --> 00:15:46,929
Saw it in a movie once.
388
00:15:47,003 --> 00:15:48,732
Don't want to do that. That's...
389
00:15:48,805 --> 00:15:49,863
( Chuckling )
390
00:15:49,940 --> 00:15:51,066
Oh, God.
391
00:15:51,141 --> 00:15:52,438
I gotcha.
392
00:15:52,509 --> 00:15:54,739
We can do that.
393
00:15:54,811 --> 00:15:56,142
Really?
394
00:15:57,280 --> 00:15:58,338
Mm-hmm.
395
00:15:58,415 --> 00:15:59,643
( Dewey Screaming )
396
00:15:59,716 --> 00:16:00,842
Reese:
Get back here!
397
00:16:00,917 --> 00:16:03,886
( Screaming Continues )
398
00:16:06,623 --> 00:16:09,091
Okay, I just have to
pick up a few things.
399
00:16:09,159 --> 00:16:10,285
Give me 20 minutes?
400
00:16:10,360 --> 00:16:11,452
I'll be waiting.
401
00:16:11,528 --> 00:16:12,460
Yes!
402
00:16:12,529 --> 00:16:14,087
Honey? Honey.
403
00:16:14,164 --> 00:16:17,964
Aren't you forgetting something?
404
00:16:18,034 --> 00:16:20,525
Thank you! Thank you!
405
00:16:20,604 --> 00:16:21,935
Your car keys.
406
00:16:24,307 --> 00:16:25,638
Right.
407
00:16:33,149 --> 00:16:35,049
That's a nice cart.
408
00:16:35,118 --> 00:16:37,814
Thanks. It's new.
409
00:16:39,122 --> 00:16:41,784
Downtown rocks.
410
00:16:41,858 --> 00:16:43,450
What's that?
411
00:16:43,526 --> 00:16:45,255
A stripped car.
412
00:16:45,328 --> 00:16:46,818
What's that?
413
00:16:46,896 --> 00:16:49,421
A naked man arguing with a wall.
414
00:16:49,499 --> 00:16:50,557
What's that?
415
00:16:50,634 --> 00:16:51,726
A nudie bookstore...
416
00:16:51,801 --> 00:16:55,259
with my dad
coming out of it.
417
00:16:57,674 --> 00:16:58,538
Hmm? Oh.
418
00:16:58,608 --> 00:16:59,575
Here you go.
419
00:17:03,346 --> 00:17:05,814
? Daddy is gonna get
some love tonight... ?
420
00:17:10,654 --> 00:17:14,112
Stevenson:
Perhaps you'll survive--
421
00:17:14,190 --> 00:17:15,384
perhaps not.
422
00:17:15,458 --> 00:17:18,950
Many have perished
at the hands of
423
00:17:19,029 --> 00:17:21,088
the grand executioner.
424
00:17:21,164 --> 00:17:23,064
They are the lucky ones.
425
00:17:23,133 --> 00:17:25,567
( Whispering ):
Are you scared?
426
00:17:25,635 --> 00:17:29,264
Actually,
now that you mention it... no.
427
00:17:29,339 --> 00:17:31,068
What?
428
00:17:32,876 --> 00:17:34,935
Scared now?
429
00:17:35,011 --> 00:17:36,740
No.
430
00:17:36,813 --> 00:17:39,008
I'm just kind of itchy.
431
00:17:39,082 --> 00:17:41,107
Huh?
432
00:17:41,184 --> 00:17:44,017
You are hanging over
a bottomless pit.
433
00:17:44,087 --> 00:17:46,920
In five seconds,
I will cut the rope.
434
00:17:46,990 --> 00:17:48,423
Are you scared now?
435
00:17:48,491 --> 00:17:50,118
I'm really not, no.
436
00:17:50,193 --> 00:17:51,592
Why not?
437
00:17:51,661 --> 00:17:52,958
This stuff is way scary.
438
00:17:53,029 --> 00:17:56,795
Sorry.
It just feels so... amateurish.
439
00:17:56,866 --> 00:17:59,494
I mean, I know you guys
are trying, but...
440
00:17:59,569 --> 00:18:01,560
I've been tormented
by the best.
441
00:18:01,638 --> 00:18:04,163
Let me tell you
a little bit about the master.
442
00:18:04,240 --> 00:18:05,138
Lois:
Traveling?!
443
00:18:05,208 --> 00:18:06,641
He wasn't traveling!
444
00:18:06,710 --> 00:18:08,405
Why don't you put
your glasses on?
445
00:18:08,478 --> 00:18:09,877
You're missing
a great game!
446
00:18:09,946 --> 00:18:12,107
Oh, oh-oh, you're going
to give me a technical?!
447
00:18:12,182 --> 00:18:13,877
You're going to give me
a technical?!
448
00:18:13,950 --> 00:18:16,350
You can't give me a technical!!!
449
00:18:16,419 --> 00:18:18,216
Look at that little pee-pee.
450
00:18:18,288 --> 00:18:20,916
Oh, Francis,
I forgot how tiny you are.
451
00:18:20,990 --> 00:18:22,457
Oh-oh-oh-l-l...
452
00:18:22,525 --> 00:18:24,152
That's the moment
of his birth.
453
00:18:24,227 --> 00:18:26,320
You see?
See him coming out feet first?
454
00:18:26,396 --> 00:18:29,593
Doctors said it was the biggest
mucus plug they'd ever seen.
455
00:18:29,666 --> 00:18:31,566
An eight-inch scratch
on the car, Francis!
456
00:18:31,634 --> 00:18:33,363
Do you know how much
that'll cost to fix?!
457
00:18:33,436 --> 00:18:36,928
If you think you are ever,
ever borrowing my car again
458
00:18:37,006 --> 00:18:38,667
you are sadly mistaken!
459
00:18:38,742 --> 00:18:41,108
And I saw that tattoo,Jimmy!
460
00:18:41,177 --> 00:18:42,644
I'm telling your mother!
461
00:18:42,712 --> 00:18:46,648
And that's just the stuff
I didn't block out.
462
00:18:46,716 --> 00:18:48,274
Oh, man!
463
00:18:48,351 --> 00:18:50,046
What have we been doing?
464
00:18:50,120 --> 00:18:51,553
This is all so wrong.
465
00:18:51,621 --> 00:18:54,715
We've got to stop
treating people like this.
466
00:18:54,791 --> 00:18:59,160
Yeah. If we're going to do this,
we're going to do it right.
467
00:19:01,831 --> 00:19:03,355
You will never
amount to anything.
468
00:19:03,433 --> 00:19:05,628
Why can't you just
apply yourself?!
469
00:19:05,702 --> 00:19:07,670
Do you enjoy seeing me suffer?
470
00:19:07,737 --> 00:19:08,669
Is that what this is?
471
00:19:08,738 --> 00:19:10,000
After all I've
done for you
472
00:19:10,073 --> 00:19:13,804
and this is the thanks I get?!
473
00:19:15,912 --> 00:19:20,372
We passed that
couch an hour ago.
474
00:19:20,450 --> 00:19:22,680
I know where we're going.
475
00:19:22,752 --> 00:19:24,185
Oh, no, I don't.
476
00:19:24,254 --> 00:19:25,278
This sucks.
477
00:19:25,355 --> 00:19:26,583
You complain a lot.
478
00:19:26,656 --> 00:19:29,420
I'm sorry, but tonight
hasn't exactly been
479
00:19:29,492 --> 00:19:31,221
the most fun in the world.
480
00:19:31,294 --> 00:19:32,522
Not tonight.
481
00:19:32,595 --> 00:19:33,994
All the time.
482
00:19:34,063 --> 00:19:37,499
You never stop bitching.
483
00:19:37,567 --> 00:19:39,034
Okay, great.
484
00:19:39,102 --> 00:19:40,933
You're going to
do this now? Fine.
485
00:19:41,004 --> 00:19:42,130
You were right.
486
00:19:42,205 --> 00:19:44,435
We shouldn't have snuck
out of your house.
487
00:19:44,507 --> 00:19:46,441
We shouldn't have
gone to the arcade.
488
00:19:46,509 --> 00:19:49,034
It was stupid of me for
even thinking about it.
489
00:19:49,112 --> 00:19:50,101
It was a dumb idea.
490
00:19:50,180 --> 00:19:52,307
No. Good idea.
491
00:19:52,382 --> 00:19:55,010
Execution sucked.
492
00:19:55,084 --> 00:19:56,949
( Laughter )
493
00:19:57,020 --> 00:20:00,251
( Laughter Continues )
494
00:20:00,323 --> 00:20:02,052
Your chair. Hey!
495
00:20:11,267 --> 00:20:13,326
I'm slowing you down.
496
00:20:13,403 --> 00:20:15,200
Get them yourself.
497
00:20:15,271 --> 00:20:16,238
Okay.
498
00:20:17,774 --> 00:20:19,742
Uh... uh...
499
00:20:19,809 --> 00:20:21,777
Get out of the chair.
500
00:20:21,845 --> 00:20:23,244
Right!
501
00:20:30,386 --> 00:20:31,944
You better be running!
502
00:20:32,021 --> 00:20:33,955
Hey, Stevie, I got your...
503
00:20:42,265 --> 00:20:44,199
Oh, my God!
504
00:20:44,267 --> 00:20:46,292
Stevie, are you okay?!
505
00:20:46,369 --> 00:20:50,965
Can't feel... my legs.
506
00:20:51,040 --> 00:20:53,167
That's not funny.
507
00:20:53,243 --> 00:20:55,211
Lois:
Is there anything I can do
508
00:20:55,278 --> 00:20:57,542
to get out of the ticket,
Officer?
509
00:20:57,614 --> 00:20:59,081
Hal:
Just love me.
510
00:20:59,148 --> 00:21:00,740
Aw, geez, Hal--
Is that it?
511
00:21:00,817 --> 00:21:02,478
Can't he be a
sensitive cop?
512
00:21:08,324 --> 00:21:11,122
Woman:
That puppet-- It's alive!
513
00:21:14,998 --> 00:21:17,364
Tonight was...
514
00:21:17,433 --> 00:21:18,764
awesome.
515
00:21:18,835 --> 00:21:20,860
Well, we kind of
got lucky.
516
00:21:20,937 --> 00:21:23,633
I was sort of
hoping to get caught.
517
00:21:23,706 --> 00:21:25,367
What?
518
00:21:25,441 --> 00:21:27,602
Never been in trouble.
519
00:21:27,677 --> 00:21:28,735
Like to see
520
00:21:28,811 --> 00:21:30,608
what it's like.
521
00:21:30,680 --> 00:21:32,648
Sometimes
you're such a Krelboyne.
522
00:21:38,421 --> 00:21:43,381
I guess we are
in trouble after all.
523
00:21:43,459 --> 00:21:44,653
Malcolm?
524
00:21:46,362 --> 00:21:47,920
Malcolm.
525
00:21:50,366 --> 00:21:52,129
Malcolm?